Dans le cadre des Mardis midi du Théâtre de Rond-Point, le collectif A mots découverts propose une lecture de Communiqué n°10 de Samuel Gallet.
La lecture est dirigée par Nathalie Demnard-Brucher avec Xavier Béja, Pierre-Yves Desmonceaux, Nicolas Lambert, Laurent Lévy, Cécile Métrich et Johanne Thibaut.
Théâtre du Rond-Point 2 bis, avenue Franklin D. Roosevelt, 75008 Paris Tél 01 44 95 98 21
Mardi 21 juin 2011, (...)
2011
-
Communiqué n°10
de Samuel Gallet
21 juin 2011 -
Radio clandestine
d’Ascanio Celestini
20 juin 2011Le Printemps des comédiens accueille la pièce Radio clandestine, mémoire des fosses ardéatines de Ascanio Celestini, traduite de l’italien par Olivier Favier, qui poursuit sa tournée de création.
La pièce, créée en novembre 2010, dans une mise en scène de Dag Jeanneret, compagnie In Situ, est interprétée par Richard Mitou avec Gérald Chevillon (musique).
Domaine d’O-Théâtre d’O 178, rue de la Carriérasse, 34000 Montpellier Tél 04 67 63 66 67
Lundi 20, mercredi 22 et jeudi 23 juin 2011, (...) -
Insenso de Dimitris Dimitriadis
15 juin 2011Dans le cadre du festival l’Europe des Théâtres, en partenariat avec EURODRAM, réseau européen de traduction théâtrale, et initié par la Maison d’Europe et d’Orient, en partenariat avec le Théâtre national de Prishtina (Kosovo) et le Théâtre national Roustavéli de Tbilissi (Géorgie), de nombreuses lectures de pièces traduites sont proposées à Paris en juin.
Arlette Desmots, dans le cadre du festival Théâtre au jardin, organisé par la compagnie Ekphrasis accueille la lecture de Insenso de Dimitris (...) -
Poison de Lot Vekemans
13 juin 2011Le Printemps des Comédiens et la Maison Antoine Vitez - Centre International de la traduction théâtrale se sont associés pour proposer un cycle de trois lectures contemporaines en résonance avec la programmation du festival.
La pièce Poison de Lot Vekemans, traduite du néerlandais par Alain van Crugten, a été retenue. Il s’agit de troisième pièce de Lot Vekemans, publiée aux Editions Espaces 34, et qui paraît à cette occasion.
Poison sera mise en lecture en français pour la première fois par Dag (...) -
Le mardi où Morty est mort
de Rasmus Lindberg
12 juin 2011Dans le cadre du festival l’Europe des Théâtres, en partenariat avec EURODRAM, réseau européen de traduction théâtrale, et initié par la Maison d’Europe et d’Orient, en partenariat avec le Théâtre national de Prishtina (Kosovo) et le Théâtre national Roustavéli de Tbilissi (Géorgie), de nombreuses lectures de pièces traduites sont proposées à Paris en juin.
Audrey Le Bihan du Collectif MONA dirigera une lecture de la pièce Le Mardi où Morty est mort de Rasmus Lindberg, traduite du suédois par Marianne (...) -
Un Batman dans ta tête
de David Léon
10 juin 2011A l’occasion de la parution de la pièce Un Batman dans ta tête de David Léon, la Maison de la poésie propose une lecture par l’auteur, suivie d’une rencontre avec David Léon et son éditrice, Sabine Chevallier.
Maison de la poésie Moulin de l’Evêque, 78, rue du Pirée (Carrefour de l’Aéroport International), 34000 Montpellier Tél 04 67 87 59 92
Vendredi 10 juin 2011, 19h30 -
King du ring
de Rémi Checchetto
9 juin 2011A l’invitation de l’Association littérature et poétiques, Rémi Checchetto lira notamment des extraits de ses pièces King du ring et Kong melencholia Cette lecture sera suivie d’une signature-dédicace.
Librairie Le Livre A Venir 21 rue Tonnelle, 49400 Saumur Tél 02 41 52 10 56
Jeudi 9 juin 2011, 20h15 -
Des lambeaux noirs dans l’eau du bain
de Sébastien Joanniez
8 juin 2011Dans le cadre des résidences d’écriture proposées par Textes en l’air sur le thème « Butins de familles », Sébastien Joanniez fera plusieurs lectures dont Des lambeaux noirs dans l’eau du bain.
Festival Textes en l’air La Halle de Pont-en-Royans, contact Mairie, 38160 Saint-Antoine-l’Abbaye Tél 04 76 36 29 22
Mercredi 8 juin 2011, 19h -
Mer de Tino Caspanello
5 juin 2011A l’occasion de la création de Mer de Tino Caspanello, traduit du sicilien par Bruno et Frank La Brasca, le Théâtre de l’Atelier, la Maison Antoine Vitez - Centre international de la traduction théâtrale et les Editions Espaces 34 proposent une rencontre autour de la pièce.
Celle-ci réunira à l’issue de la représentation qui débute à 16h : — Tino Caspanello — ses traducteurs Bruno et Frank La Brasca — Olivier Favier, responsable du comité italien de la Maison Antoine Vitez et Laurent Muhleisen et/ou (...) -
King du ring
de Rémi Checchetto
29 mai 2011Rémi Checchetto et le sculpteur-plasticien Denis Tricot poursuivent leur travail en commun autour de King du ring sous forme de lecture-performance.
Salon des bouquinistes et du livre 16140 Tusson Tél 05 45 31 17 32
Dimanche 29 mai 2011